Mga spotlight
Certified Shorthand Reporter (CSR), Court Monitor, Court Recording Monitor, Court Stenographer, Deposition Reporter, Digital Court Reporter, Opisyal na Court Reporter, Realtime Court Reporter, Stenographer, Sabay-sabay na Captioner
Karamihan sa atin ay alam ang mga pangunahing kaalaman sa kung paano gumagana ang isang courtroom mula sa pagtingin nito sa mga pelikula at palabas sa TV! Ngunit alam mo ba na, ayon sa batas ng US, ang bawat sesyon ng hukuman ay "dapat itala ng verbatim" ng isang Court Reporter? Gumagamit ang mga Court Reporter ng mga kagamitan tulad ng mga stenography machine upang makuha ang bawat binibigkas na salita sa anumang legal na paglilitis na nangyayari sa isang sesyon ng hukuman.
Ang mga transcript na ito ay dapat na masinsinan at ganap na tumpak dahil ang mga abogado at hukom ay madalas na sumangguni sa kanila. Naglalaman din ang mga ito ng index, isang listahan ng mga visual na eksibit na ginamit, at mga sanggunian sa mga pisikal na kilos o kilos. Bagama't ang ilang mga paglilitis ay nagbibigay-daan para sa elektronikong pag-uulat (ibig sabihin, pag-record) o pagsulat ng boses , ang stenography pa rin ang gustong paraan at nangangailangan ng bilis ng pag-type na ~200 salita kada minuto. Ngunit ang mga tungkulin sa Pag-uulat ng Hukuman ay lumalampas din sa silid ng hukuman, tulad ng pagtatala ng iba pang mga uri ng legal na paglilitis, pagtulong na panatilihing maayos ang mga talaan, at pagtugon sa mga kahilingan.
- Paglikha ng tumpak na mga talaan ng mga paglilitis sa silid ng hukuman para sa sanggunian sa ibang pagkakataon
- Pag-aaral tungkol sa panloob na mga gawain ng legal na sistema
- Nagsisilbing mahalagang bahagi ng sistema ng hustisya ng Amerika
Oras ng trabaho
- Ang mga Opisyal na Taga-ulat ng Korte ay nagtatrabaho nang full-time, kahit na ang mga freelance na reporter ay maaari lamang magtrabaho ng part-time.
Mga Karaniwang Tungkulin
- Gumamit ng mga stenograph machine, steno mask voice recording equipment, o digital recording device para makuha ang live na dialogue habang nasa session ang korte
- Kumuha ng diyalogo mula sa mga video o audio recording na nilalaro sa korte bilang ebidensya
- Tumulong sa pagtatala ng mga pagdedeposito, pagdinig, pagpupulong, paglilitis sa silid, paglusaw, at iba pang proseso
- Isulat ang mga kilos, kilos, o emosyonal na reaksyon sa korte
- Humiling ng paglilinaw mula sa mga tagapagsalita, kung kinakailangan
- Basahin muli ang mga bahagi ng transcript sa korte, kapag hiniling
- Subaybayan ang mga visual na eksibit na ginamit sa panahon ng paglilitis
- Suriin at i-proofread ang mga transcript; i-verify ang katumpakan at ayusin ang mga error, typo, maling spelling, hindi kumpletong mga entry, atbp.
- Mga tala sa index at mga disk; mag-imbak ng mga transcript at magbigay ng mga kopya sa mga awtorisadong abogado, hukom, o humihiling ng mamamayan, bilang awtorisado
- Isumite ang mga transkripsyon sa naaangkop na mga opisina ng klerk
- Lumikha ng mga utos ng hukuman para tingnan o lagdaan ng mga hukom
- Makipagtulungan sa mga scopist na maaaring tumulong sa proseso ng pag-edit ng transkripsyon at
Mga Karagdagang Pananagutan
- Ipasok ang impormasyon sa mga nauugnay na database
- Sumunod sa mga patakaran sa pag-file ng mga secure na record management
- Makipagtulungan sa iba pang kawani ng hukuman , kabilang ang mga hukom, abogado, klerk, interpreter, at bailiff, kung kinakailangan
- I-update ang software o kagamitan
- Manatiling napapanahon sa mga espesyal na terminolohiya
- Mga tawag sa telepono at email sa field
- Panatilihin ang mga propesyonal na sertipikasyon sa pamamagitan ng patuloy na edukasyon at mga pagsusulit
Soft Skills
- Aktibong pakikinig
- Pansin sa detalye
- Konsentrasyon
- Independent
- Pagsubaybay
- Organisado
- pasyente
- Maaasahan
- Mapamaraan
- Malakas na kasanayan sa komunikasyon
- Pamamahala ng oras
- Pagsusulat
Teknikal na kasanayan
- Ekspertong paggamit ng mga stenograph machine , stenomask voice recording equipment at software (gaya ng HTH GoldenEar Voice Writing System at Nuance Dragon ), at digital recording/computer-aided transcription equipment
- Kaalaman sa shorthand
- Time accounting software tulad ng TimeLedger
- Legal na interface ng database at mga query program tulad ng Acclaim Legal
- Mga karaniwang tungkuling klerikal at administratibo tulad ng pamamahala ng mga talaan
- Pamilyar sa naaangkop na mga patakarang legal at pampamahalaan na nauugnay sa silid ng hukuman
- Mga serbisyo sa suporta sa negosyo
- Mga korte at lehislatura
- Sa sarili nagtatrabaho; mga freelance na manggagawa
Ang pag-uulat sa korte ay maaaring nakakapagod at nakaka-stress kung minsan, at walang puwang para sa mga pagkakamali. Ang mga reporter ay dapat na umupo nang tahimik at tumutok nang mahabang panahon, kumukuha ng impormasyon nang live, verbatim, at walang pagkakamali. Para sa mga self-employed, maaaring kailanganin na gumugol ng oras at pera upang mag-advertise ng mga serbisyo at maglakbay sa mga site kung saan gagawin ang trabaho. Maaaring kabilang dito ang pag-commute ng malalayong distansya o pananatili ng magdamag sa isang hotel. Kapag ang trabaho ay sensitibo sa oras, maaaring kailanganin ng mga Court Reporter na mag-overtime upang magsagawa ng mga pagsusuri at matiyak ang katumpakan ng mga transkripsyon.
Tulad ng maraming larangan ng karera, ang mga tungkulin ng Court Reporters ay lalong maaapektuhan ng pagsulong ng teknolohiya. Sa ngayon, umaasa pa rin ang mga courtroom sa mga reporter at stenographer, ngunit ang kanilang mga trabaho ay madalas na ginagawa gamit ang digital na tulong gaya ng AI-enable software.
Sa kalaunan, maaaring bawasan ng mga digital tool ang pangangailangan para sa mga tao na kumuha ng dialogue nang live sa korte. Ngunit sa ngayon, mukhang matatag ang mga bagay, marahil dahil sa mahigpit na pamantayang dapat matugunan ng mga reporter sa mga tuntunin ng pag-type ng mga salita kada minuto at mga rate ng katumpakan (humigit-kumulang " 200 salita sa isang minuto na may pangkalahatang rate ng katumpakan na 97.5%").
Ang mga Court Reporter ay madalas na masugid na mambabasa, isang ugali na nabuo sa kanilang kabataan. Maaaring kumuha sila ng mga klase sa pag-type sa murang edad, at maaaring nagsanay sa pamamagitan ng pagsulat ng mga blog o kwento. Ang ilan ay lumaki na nanonood ng mga drama sa courtroom sa TV, at gustong maging bahagi ng karanasang iyon sa totoong buhay!
- Ang mga Court Reporter ay hindi nangangailangan ng isang buong degree sa kolehiyo, ngunit karamihan ay tumatanggap ng pormal na pagsasanay sa pamamagitan ng isang certificate program o associate's degree sa isang lokal na community college o vocational school
- Bawat O*Net , 75% ang may certificate, habang 12% ang may associate's. 5% ang nagsimulang magtrabaho nang may diploma lamang sa high school
- Nakatuon ang mga karaniwang klase sa mga paksa gaya ng shorthand, grammar, phonetics, spelling, punctuation, bokabularyo, stenotype machine typing, medikal at legal na terminology, anatomy, court reporting procedures, etika, captioning, transcript production technology, legal na pamamaraan, at paggamit ng mga digital na tool
- Ang mga mag-aaral ay dapat magsumikap upang mapabilis ang kanilang pag-type gamit ang steno equipment
- Ang mga programa ay maaaring tumagal ng hanggang dalawang taon, o mas matagal depende sa mga kasanayang natutunan
- Ang ilang mga programa ay nagtatampok ng mga pagkakataon sa pag-aprentis o internship upang makakuha ng praktikal na karanasan sa totoong mundo
- Ang mga mag-aaral na gustong magpakadalubhasa sa closed captioning o access sa komunikasyon sa real-time na pagsasalin (CART) ay maaaring mangailangan ng karagdagang pagsasanay
- Maaaring asahan ng mga bagong hire ang ilang linggo ng pangkalahatang On-the-Job na pagsasanay upang maging pamilyar sa mga lokal na pamamaraan at karaniwang ginagamit na terminolohiya
- Ilang estado ang nangangailangan ng Court Reporters na kumuha ng lisensya o third-party na sertipikasyon upang gumana
- Tandaan —ang isang sertipiko mula sa isang kolehiyo o bokasyonal na paaralan ay hindi katulad ng isang sertipikasyon mula sa isang third-party na organisasyon
- Ang mga sertipikasyon ng Court Reporter ay inaalok ng National Court Reporters Association (NCRA). Kasama sa NCRA certs ang:
- Registered Skilled Reporter (RSR)
- Rehistradong Propesyonal na Tagapagbalita (RPR)
- Certified Realtime Reporter (CRR)
- Certified Reporting Instructor (CRI)
- Certified Legal Video Specialist (CLVS)
- Ang Voice Reporters ay isang uri ng Court Reporter na "nagsusulat" gamit ang kanilang boses, nagsasalita sa isang stenomask o speech-silencing mask. Maaaring ma-certify ang Voice Reporters ng American Association of Electronic Reporters and Transcribers (AAERT) o bilang National Verbatim Reporters Association - Certified Verbatim Reporter
- Ang lahat ng mga sertipikasyon sa itaas ay nangangailangan ng pagpasa sa isang nakasulat na pagsusulit at isang pagsubok sa matapang na kasanayan na nangangailangan ng pinakamababang bilang ng mga salita na ita-type, isasalin, o itatala. Mayroon ding pinakamababang porsyento ng katumpakan na dapat makuha
- Ang mga sertipikasyon ay dapat na pana-panahong i-renew sa pamamagitan ng patuloy na mga kurso sa edukasyon
- Ang bawat estado ay may sariling mga kinakailangan. Ang ilan ay tumatanggap ng sertipikasyon mula sa isa sa mga ikatlong partido sa itaas bilang kapalit ng mga pagsusulit ng estado. Mangyaring suriin sa iyong kaukulang ahensyang panghukuman ng estado para sa mga detalye!
- Hindi lahat ng estado ay nangangailangan ng lisensya, ngunit maaaring gusto ng mga employer na makakita ng patunay ng sertipikasyon ng third-party
- Ang mga Court Reporter ay hindi kailangang pumasok sa isang unibersidad ngunit maaaring kumpletuhin ang isang sertipiko o programa mula sa isang community college o vocational school
- Alamin kung ang programa ay may pakikipagsosyo sa mga lokal na employer
- Magpasya kung dadalo ka sa isang programa sa campus, online, o sa pamamagitan ng hybrid na paraan (ibig sabihin, isang halo ng pareho)
- Maghanap ng mga iskolarsip na inisponsor ng paaralan, pati na rin ang mga pribadong iskolarsip, mga gawad ng pederal o estado, at iba pang mga pagkakataon sa tulong pinansyal. Mag-apply para sa tulong ng pederal na mag-aaral gamit ang FAFSA upang makita kung anong uri ng mga alok ang kwalipikado para sa iyo
- Sa high school, dapat subukan ng Court Reporters na maging excel sa lahat ng klase sa English, pati na rin sa biology, information technology, at pag-type.
- Mag-apply para sa mga part-time na trabaho, internship, o apprenticeship kung saan maaari kang makakuha ng real-world na karanasan sa larangan
- Kumuha ng ilang pagsasanay sa scoping at proofreading sa pamamagitan ng Stenovate at iba pang mga site
- Makipag-ugnayan sa mga nagtatrabahong Court Reporter upang humiling ng isang panayam na nagbibigay-impormasyon . Maraming matutuwa na makipag-usap sa iyo tungkol sa trabaho!
- Dumalo sa isang pampublikong pagsubok upang panoorin ang mga paglilitis at makakuha ng ideya kung ano ang aasahan
- Tingnan ang mga lokal na pag-post ng trabaho nang maaga, upang malaman ang tungkol sa mga pinakakaraniwang kinakailangan sa aplikasyon
- Magpasya kung gusto mong makakuha ng certificate o associate's degree, at kung gusto mo o hindi na dumalo sa mga klase nang personal, online, o isang halo ng pareho
- Pag-isipan kung gusto mong tumuon sa stenography o voice writing, at kung interesado kang matutunan kung paano gumawa ng closed captioning o communication access real-time na pagsasalin (CART)
- Alamin kung mayroong partikular na angkop na lugar kung saan ka interesado, gaya ng pag-uulat para sa mga medikal na kaso o mga pagsubok sa krimen
- Maaaring mas gusto ng ilang mga employer na kumuha ng mga nagtapos ng mga programa sa Pag-uulat ng Korte na inaprubahan ng National Court Reporters Association
- Suriin ang iba't ibang available na opsyon sa sertipikasyon ng third-party. Tingnan kung alin sa mga kwalipikado ka at patumbahin sila kapag handa ka na!
- Ang isang tanyag na sertipikasyon ng National Court Reporters Association ay ang Registered Professional Reporter (RPR)
- Maaaring ma-certify ang Voice Reporters ng American Association of Electronic Reporters and Transcribers o ng National Verbatim Reporters Association
- Tiyaking natutugunan mo ang mga kinakailangan sa paglilisensya ng iyong estado , kung naaangkop
- I -scan ang mga sikat na portal ng trabaho tulad ng Indeed.com , ang job board ng NCRA , ang US Court Reporter Association job board , at ang website ng iyong lokal na courthouse
- Maghanap ng mga pagkakataon sa internship o apprenticeship pati na rin ang mga bakanteng trabaho
- Tiyaking mayroon kang tamang sertipikasyon upang matugunan ang mga kinakailangan ng post ng trabaho (halimbawa, Rehistradong Propesyonal na Taga-ulat ng NCRA )
- I-update ang iyong profile sa LinkedIn kasama ang lahat ng iyong mga kasanayan sa Pag-uulat ng Hukuman at mga tagumpay sa akademiko
- Isaalang-alang ang pagsali sa isang propesyonal na organisasyon kung saan maaari kang gumawa ng mga koneksyon. Ang Court Reporting ay medyo maliit na larangan ng karera at, sa pangkalahatan, ~85% ng mga trabaho ay matatagpuan sa pamamagitan ng networking
- Makipag-usap sa iyong manager ng programa sa pagsasanay o career center ng paaralan upang makita kung mayroon silang mga koneksyon sa mga courthouse o iba pang legal na entity na kumukuha ng mga nagtapos
- Kung nakatira ka sa isang maliit na bayan o rural na lugar na walang maraming pagkakataon sa trabaho para sa Court Reporters, isaalang-alang ang paglipat sa isang mas malaking lungsod
- Maging pamilyar sa legal na terminolohiya ng field, at gayundin ang anumang espesyal na bokabularyo para sa mga uri ng mga kaso na gagawin mo (halimbawa, medikal o legal na terminolohiya para sa pag-uulat)
- Suriin ang mga template ng resume ng Court Reporter para sa mga ideya para sa pag-format at parirala
- Ilista ang iyong mga karanasan sa trabaho sa reverse chronological order at tiyaking ipinapaliwanag ng bawat bullet point ang epekto ng iyong tagumpay
- Magdagdag ng mga nauugnay na keyword sa iyong resume, gaya ng:
- Mga paglilitis sa korte
- Mga paglilitis sa korte
- Legal na terminolohiya
- Litigasyon
- Transkripsyon
- Isama ang patunay ng iyong mga salita kada minuto (WPM) na bilis ng pag-type at mga antas ng katumpakan, kung maaari
- Ilarawan ang anumang mga karanasan mo sa pag-transcribe at pagharap sa mga legal na paglilitis gaya ng mga pagdinig o paglilitis
- Makipag-usap sa mga dating superbisor o guro at tanungin kung handa silang magsilbi bilang mga personal na sanggunian. Kunin muna ang kanilang pahintulot bago ibigay ang listahan sa kanila bilang mga contact
- Study Court Reporter sample na mga tanong sa pakikipanayam at laging magbihis para sa tagumpay sa pakikipanayam
- Gumawa ng ilang kunwaring panayam sa isang kaibigan para makapagsanay. Magkaroon ng ideya kung paano mo sasagutin ang mga tanong tulad ng "Paano mo aayusin ang isang error na ginawa mo habang nagsa-transcribe?"
- Depende sa iyong tagapag-empleyo, maaaring walang malaking puwang para sa pag-asenso pagkatapos mong makakuha ng trabaho bilang isang Court Reporter
- Palaging magpakita sa oras at handang tumutok. Ang mga Court Reporters ay lubos na umaasa para sa kanilang kasipagan at pagiging maaasahan
- Makipag-usap sa iyong superbisor tungkol sa mga pagtaas at mga pagkakataon sa promosyon. Ipaalam sa kanila na handa kang humingi ng karagdagang mga sertipikasyon o edukasyon, kung kinakailangan
- Kung mayroon kang sertipiko, pumunta para sa isang associate's degree. Kung mayroon kang third-party na certification, kumuha ng bago na maaaring magpalawak ng iyong mga kasanayan at maging kwalipikado ka para sa higit pang mga trabaho
- Pag-aralan ang terminolohiya ng field at palawakin ang iyong bokabularyo para maging pamilyar ka sa higit pang mga salita kapag narinig mo itong binibigkas nang malakas
- Mahusay na makipagtulungan sa mga abogado, hukom, at mga miyembro ng kawani. Maaari silang maglagay ng magandang salita para sa iyo!
- Palaging patuloy na magtrabaho sa pagpapabuti ng iyong stenography na bilis ng pag-type at rate ng katumpakan
- Maging pamilyar sa mga pinakabagong teknolohikal na pagsulong tulad ng AI-enabled na software
- Pag-aralan ang mga magazine sa industriya at dumalo sa mga kaganapan sa propesyonal na organisasyon kung saan maaari mong palaguin ang iyong network at matuto ng mga bagong bagay!
Mga website
- American Association of Electronic Reporters and Transcribers
- National Court Reporters Association
- National Verbatim Reporters Association
- Lipunan para sa Teknolohikal na Pagsulong ng Pag-uulat
- United States Court Reporters Association
Mga libro
- The Complete Court Reporter's Handbook and Guide for Realtime Writers , ni Robert McCormick, Mary Knapp, et al.
- Ang Sanggunian ng Tagapagbalita ng Hukuman sa Mga Karaniwang Ginagamit na Salita at Parirala , ni Kenneth Wick
- Morson's English Guide for Court Reporters , ni Lillian Morson
Ang larangan ng Pag-uulat ng Hukuman ay maaaring maging stress at pisikal na hinihingi dahil sa mahabang panahon na ginugol sa isang nakatigil na posisyon, sa pag-type sa isang maliit na makina. Ito ay medyo maliit na larangan, kaya maaaring limitado ang mga trabaho sa maraming lugar. Ngunit kung masisiyahan ka sa gawaing administratibo o klerikal, nasa ibaba ang ilang katulad na trabaho na dapat isaalang-alang!
- Administrative Assistant
- Klerk ng Korespondensiya
- Court, Municipal, at License Clerk
- Mga Interpreter at Tagasalin
- Legal na sekretarya
- Medical Transcriptionist
- Paralegal at Legal Assistant